Surveillance de la tuberculose: À propos des programmes
Ce tableau de bord fournit des informations sur la tuberculose (TB) au Canada.
- Dernière mise à jour : 2026-05-29
Système canadien de déclaration des cas de tuberculose (SCDCT)
Vue d'ensemble
Les autorités de santé publique provinciales et territoriales soumettent volontairement des données au Système canadien de déclaration des cas de tuberculose (SCDCT), qui recueille des données non nominatives sur les personnes diagnostiquées avec la maladie de tuberculose, ci-après appelées cas de tuberculose.
Les cas de tuberculose diagnostiqués au cours d'une année sont déclarés annuellement à l'ASPC, généralement au printemps ou l'été suivant. En raison de la longue durée du traitement de la tuberculose, les résultats de ce traitement sont ensuite rapportés l'année suivant l'année civile de la première déclaration, permettant ainsi un cycle de surveillance complet. Si le traitement est en cours au moment de la déclaration, un rapport intérimaire est soumis.
Les informations collectées incluent:
- Des données démographiques (âge, sexe, origine autochtone, pays de naissance et lieu de résidence)
- Des informations cliniques sur le diagnostic de la tuberculose (classification diagnostique selon la localisation de la maladie, résultats de la culture, méthode de détection des cas, etc.)
- Des informations cliniques concernant la personne atteinte de tuberculose (comorbidités telles que le VIH ou le diabète, insuffisance rénale terminale, radiographie pulmonaire anormale, immunosuppression liée à une transplantation et utilisation de corticostéroïdes)
- Des déterminants sociaux de la santé et autres facteurs de risque sélectionnés (ex:logement et consommation de substances, contact avec un cas de tuberculose, voyage dans des pays à forte prévalence de tuberculose, antécédents d’incarcération).
Les mises à jour apportées aux cas des années précédentes sont incluses dans le dernier rapport de surveillance.
Définitions
- Définition de cas/classification: Les cas de tuberculose sont catégorisé comme confirmés en laboratoire ou cas cliniquement diagnostiqué, conformément aux définitions nationales de cas.
- Site de diagnostic: En fonction des données cliniques, un site diagnostique est attribué à chaque cas, qui classé ensuite comme respiratoire ou non respiratoire. Un seul site diagnostique est sélectionné par cas, selon une hiérarchie prédéfinie :
- La TB respiratoire affecte les poumons et les voies aériennes, notamment les ganglions lymphatiques intrathoraciques, le larynx, le nasopharynx, le nez et les sinus.
- La TB primaire désigne la TB respiratoire à un stade précoce
- La uberculose pulmonaire est la forme la plus courante et comprend la TB des poumons et des voies aériennes conductrices sous diverses formes, comme la pneumonie tuberculeuse et la bronchectasie, excluant la TB primaire.
- D'autres TB respiratoires incluent la pleurésie tuberculeuse et la TB des ganglions lymphatiques intrathoraciques, excluant la TB primaire.
- La TB non respiratoire, qui affecte d'autres organes tels que les ganglions lymphatiques, le système nerveux central, les intestins, les os et le système génito-urinaire.
- La TB miliaire comprend la TB disséminée et la TB généralisée.
- La TB du système nerveux comprend la TB des méninges et celle du cerveau et de la moelle épinière.
- Les autres TB non respiratoires comprennent la TB intestinale, la TB osseuse et articulaire, la TB génito-urinaire, la TB cutanée, la TB oculaire et la tuberculose œsophagienne.
- Résultats du traitement:
- Le succès du traitement est défini soit par la guérison (culture négative à la fin du traitement), soit par l'achèvement du traitement.
- L'échec du traitement est défini comme un cas présentant des cultures positives persistantes ou récurrentes après 4 mois ou plus de traitement.
Système canadien de surveillance des laboratoires de tuberculose (SCSLT)
Vue d'ensemble
Toutes les souches isolées du complexe Mycobacterium tuberculosis sont soumises aux laboratoires provinciaux ou au Laboratoire national de microbiologie pour des tests phénotypiques de sensibilité aux antituberculeux basés sur culture. Les tests de sensibilité sont effectués pour les antituberculeux de première intention, et les souches présentant une résistance à ces antituberculeux sont ensuite soumises à des tests de sensibilité aux antituberculeux de deuxième intention. Les résultats des tests de sensibilité des souches de tuberculose présentant des cultures positives du complexe Mycobacterium (M.) tuberculosis (M. tuberculosis, M. africanum, M. canetti, M. caprae, M. microti, M. pinnipedii, ou M. bovis) sont ensuite soumis annuellement au Système canadien de surveillance des laboratoires de tuberculose (SCSLT).
Les isolats positifs pour M. bovis, souche Bacillus Calmette-Guérin (BCG) sont exclus des rapports nationaux car ils représentent une complication de la vaccination antituberculeuse souvent observée chez les patients immunodéprimés et cette souche n'est pas infectieuse.
Définitions
Les définitions des profils de résistance aux antituberculeux sont fournies dans la 8e édition des Normes canadiennes sur la tuberculose.Reference 1. Ce tableau de bord a été adapté afin de se conformer aux définitions de l'OMS Reference 2, notamment l'ajout de la bédaquiline et du linézolide à la définition de la tuberculose ultrarésistante (TB-UR). Comme des changements sont en cours de mise en œuvre dans les pratiques de laboratoire et les systèmes de surveillance, la résistance à la bédaquiline n'est pas encore pleinement prise en compte dans le SCSLT, et une définition alternative combinant la précédente tirée de 7e édition des Normes CanadiennesReference 3 and et celle de la 8e édition est utilisée.
Les isolats résistants sont classés comme suit:
- Mono-résistance, définie comme définie comme une résistance à un seul médicament antituberculeux de première intention (isoniazide, rifampicine, éthambutol ou pyrazinamide);
- Poly-résistance, définie comme une résistance à plus d'un médicament antituberculeux de première intention, excluant une combinaison de résistnace à l'isoniazide et la rifampicine;
- Multi-résistance (MR), définie comme la résistance à l'isoniazide et à la rifampicine avec ou sans résistance à d'autres antituberculeux ; et
- Ultra-résistance (UR), définie comme une résistance aux antituberculeux de première intention (isoniazide et rifampicine), ET à toute fluoroquinolone, ET à un ou plusieurs médicaments injectables de deuxième intention (amikacine, kanamycine ou capréomycine).
Les données démographiques (sexe, âge et lieu de résidence), les résultats des tests phénotypiques de sensibilité aux antituberculeux sur culture des isolats provenant de cas de tuberculose sont soumis volontairement chaque année au SCSLT par les laboratoires provinciaux. Les résultats des tests de sensibilité aux antituberculeux provenant des territoires sont soumis par certains laboratoires provinciaux en leur nom.
L'infection tuberculeuse (précédemment appelée infection tuberculeuse latente ou ITL) n'est pas à déclaration obligatoire au niveau national et n'est pas rapportée par le biais du SCDCT ou du SCSLT.
Autres données utilisées dans les rapports nationaux
Les données populationnelles pour les dénominateurs, utilisées pour calculer les taux d'incidence, proviennent de sources multiples. Les données sur la population canadienne sont basées sur les estimations annuelles de la population canadienne de Statistique CanadaReference 4. Pour les personnes nées à l'extérieur du Canada, les données ont été obtenues à partir des projections démographiques basées sur le plus récent recensement de la population canadienneReference 5. Les dénominateurs pour les Premières Nations, les Métis et les Inuit ont été obtenus à partir des Projections des populations et des ménages autochtones au Canada, 2016 à 2041 de Statistique CanadaReference 6 ainsi qu'à partir de projections de prévision "Nowcasting" Reference 7. Il s'agit d'une méthode de projection de la population modélisée destinée à être utilisée entre les années de recensement.
Analyse des données
Des analyses statistiques descriptives des données, ventilées par résistance aux médicaments, caractéristiques géographiques et démographiques, ont été réalisées et comparées aux tendances observées au cours des 10 dernières années. Aucune procédure statistique n'a été utilisée pour les analyses comparatives, et aucune technique statistique n'a été appliquée pour tenir compte des données manquantes.
Traitement des données
Les données reçues des provinces et des territoires ont été conservées conformément à la directive de l'ASPC sur la collecte, l'utilisation et la diffusion de l'information sur la santé publique. Les données ont été nettoyées et analysées à l'aide des logiciels R (version 4.2.2; [R Core Team, 2022]) et RStudio (version 2022.12.0.353; [Posit Team, 2022]) ainsi que Microsoft™ Excel 2016.
Limites des données
Certaines analyses du tableau de bord ne couvrent pas toutes les juridictions en raison de données manquantes. Plus particulièrement, les données sur le statut autochtone et le pays de naissance sont incomplètes, car quatre provinces ne soumettent pas ces informations (la Colombie-Britannique depuis 2016, le Manitoba et la Nouvelle-Écosse depuis 2023, tandis que le Manitoba les soumet, mais est exclue des analyses propres à chaque juridiction). En cas de divergences entre les données résumées dans ce tableau de bord et les rapports provinciaux et territoriaux, il convient d'utiliser le rapport provincial ou territorial le plus récent, car les mises à jour des données nationales pourraient encore être en attente.
Remerciements
La publication de ce rapport n'aurait pas été possible sans la collaboration des partenaires et des laboratoires de surveillance et d'épidémiologie de la santé publique dans toutes les provinces et tous les territoires. Nous apprécions et remercions tous nos partenaires de surveillance pour leur collaboration:
Terre-Neuve et Labrador
Rhiannon Cooper, Lola Gushue, Janice Fitzgerald, Elaine Martin, Shawna Pierce, Lisa Morgan, Samantha Slaney, Lei Jiao, Robert Taylor
Île-du-Prince-Édouard
Marguerite Cameron, Connie Cheverie, Stacey Burns
Nouvelle-Écosse
Jayne Boutilier, Aini Khan, Louise Murphy, Melissa Meagher, Todd Hatchette
Nouveau-Brunswick
Suzanne Savoie, Hanan Smadi, Sophie Wertz, Jason McKinney, Duncan Webster
Québec
Marc-André Dubé, Eveline Toth, Isabelle Rouleau, Stephanie Lachance, Marie-Andrée Leblanc, Lisvia De-Wekker, Pierre-Marie Akochy
Yukon
Jeanine O'Connell, Jan McFadzen
Ontario
Liane MacDonald, Karin Hohenadel, Michael Whelan, Cecilia Fung, Andrea Saunders, Kirby Cronin, Pauline Zhang, Angela Ma, Karen Lam
Manitoba
Debbie Nowicki, Rachel McPherson, Ann Penamora, Okeh Ndu, Heejune Chang, Valentina Russell, Heather Adam
Saskatchewan
Isa Wolf, Richa Tikoo, Bijay Adhikari, Brian Quinn, Alanna Senecal, Sonia Atkinson, Tracy Bjorgan, Mohey Alawa, Steven Sanche, Rachel DePaulo, Meredith Faires
Alberta
Misha Miazga-Rodriguez, Mugove Manjengwa, Céline O'Brien, Christa Smolarchuk, Lisa Eisenbeis, Delaney Wiebe, Sandy Cockburn, Jeanine Robinson, Gregory Tyrrell, Cary Shandro
Colombie-Britannique
James Johnston, Victoria Cook, Fay Hutton, Kirsty Bobrow, Justin Sorge, Chloe Xavier, Samie Lawal, Mabel Rodrigues, Inna Sekirov
Territoires du Nord-Ouest
Caroline NewBerry, Sarah Jeffrey, Kitty Dang, Nicole Haywood, Kristen Irwin, Laura Steven
Nunavut
Keith Travers, Kethika Kulleperuma, Deb Fleming, Jan McFadzen, Susan Marchand
Agence de la santé publique du Canada
Maureen Carew, Aboubakar Mounchili, Reshel Perera, Marie LaFreniere, Céline Signor, Joëlle Cayen
Laboratoire national de microbiologie
Hafid Soualhine, Meenu Sharma, Michael Stobart, Melissa Rabb
Références
- Brode SK, Dwilow R, Kunimoto D, Menzies D, Khan FA. Chapitre 8: La tuberculose pharmacorésistante, Normes canadiennes pour la lutte antituberculeuse – 8e édition.
- World Health Organization. WHO announces updated definitions of extensively drug-resistant tuberculosis. 2021. Available from:https://www.who.int/news/item/27-01-2021-who-announces-updated-definitions-of-extensively-drug-resistant-tuberculosis
- Menzies D, et al. Normes canadiennes pour la lutte antituberculeuse. 7e édition, 2014.
- Statistique Canada. (2025). Estimations de la population au 1er juillet, par âge et genre, Canada, provinces et
territoires: Table 17-10-0005-01. https://www150.statcan.gc.ca/t1/tbl1/fr/tv.action?pid=1710000501&request_locale=fr
- Statistique Canada. Table 98-10-0302-01 Statut d'immigrant et période d'immigration selon le lieu de naissance et citoyenneté : Canada, provinces et territoires et régions métropolitaines de recensement y compris les parties. https://www150.statcan.gc.ca/t1/tbl1/fr/tv.action?pid=9810030201&request_locale=fr
- Statistique Canada. Projection personnalisée basée sur “Projections des populations et des ménages autochtones au Canada, 2016 à 2041”. Catalogue no. 17-20-0001. https://www150.statcan.gc.ca/n1/fr/catalogue/172000012021001
- Statistique Canada. (2025). Projections Nowcasting selon l'identité autochtone, le groupe d'âge, le sexe et la province/le territoire de résidence,
Canada, 1er juillet 2025. Demosim, Statistique Canada. Produit personnalisé
- Date de modification :
- Date de modification :